Las independencias vistas desde las fuentes en lenguas indígenas

Autores/as

  • César Itier Institut National des Langues et Civilisations Orientales

    INALCO, París, profesor principal.
    cesar.itier@inalco.fr

DOI:

https://doi.org/10.18800/revistaira.202301.006

Palabras clave:

Aimara, Quechua, Comunicación política, Cultura política andina, Independencia del Perú, Junta de Buenos Aires, Siglo XIX

Resumen

El proceso independentista sudamericano tiene una faceta poco conocida: la producción, tanto por parte de los independentistas criollos como de los realistas, de textos en quechua y aimara destinados a las poblaciones andinas, a fin de adherirlas a una u otra causa. Dicha producción textual en quechua y aimara fue algo inédito desde los tiempos de la evangelización de los Andes en el siglo XVI, pero que tuvo que dialogar con sus conceptos y términos a fin de refinar los mensajes de realistas e independentistas y comunicarlos mejor a las poblaciones andinas. Tal esfuerzo comunicativo por parte del Estado no volvería a verse en los Andes en mucho tiempo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2023-06-23

Cómo citar

Itier, C. (2023). Las independencias vistas desde las fuentes en lenguas indígenas. Revista Del Instituto Riva-Agüero, 8(1), 171–212. https://doi.org/10.18800/revistaira.202301.006

Número

Sección

Dosier: La independencia del Perú, de Cádiz a San Martín