Las independencias vistas desde las fuentes en lenguas indígenas
DOI:
https://doi.org/10.18800/revistaira.202301.006Palavras-chave:
Aimara, Quechua, Comunicación política, Cultura política andina, Independencia del Perú, Junta de Buenos Aires, Siglo XIXResumo
El proceso independentista sudamericano tiene una faceta poco conocida: la producción, tanto por parte de los independentistas criollos como de los realistas, de textos en quechua y aimara destinados a las poblaciones andinas, a fin de adherirlas a una u otra causa. Dicha producción textual en quechua y aimara fue algo inédito desde los tiempos de la evangelización de los Andes en el siglo XVI, pero que tuvo que dialogar con sus conceptos y términos a fin de refinar los mensajes de realistas e independentistas y comunicarlos mejor a las poblaciones andinas. Tal esfuerzo comunicativo por parte del Estado no volvería a verse en los Andes en mucho tiempo.
Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2023-06-23
Como Citar
Itier, C. (2023). Las independencias vistas desde las fuentes en lenguas indígenas. Revista Del Instituto Riva-Agüero, 8(1), 171–212. https://doi.org/10.18800/revistaira.202301.006
Edição
Seção
Dosier: La independencia del Perú, de Cádiz a San Martín
Licença

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.