Niñez y desplazamiento lingüístico: reflexiones acerca del papel del habla en la socialización de los niños tobas de Buenos Aires
Resumen
Las diversas sociedades imprimen sobre el período de la niñez disímiles valoraciones, expectativas, derechos y obligaciones tanto para niños como para el resto del grupo social. Este artículo se interesa en abordar el papel de las prácticas y los usos de la lengua toba y el español durante las distintas etapas de la niñez. Desde una perspectiva etnográfico-antropológica, se analizará el caso de un asentamiento toba ubicado en las afueras de la Ciudad de Buenos Aires (Argentina) donde se evidencian signos de un proceso de desplazamiento de la lengua toba por el español. Como punto de partida se toma la propia categorización nativa de la niñez (nogotshaxac, literalmente: ‘la manera de ser niño/joven’ = nogot: ‘niño/joven’ y shaxac: ‘manera de ser’), y se concluye sistematizando los diferentes sentidos implícitos y explícitos que tienen las lenguas en los diferentes momentos de la vida.
Referencias bibliográficas
Baquedano-López, Patricia y Shlomy Kattan 2007 «Growing up in a multilingual community: Insights from language socialization». En Peter Auer y Li Wei (eds.). Handbook of multilingualism and multilingual communication. Berlín/Nueva York: Mouton de Gruyter, pp. 69-100.
Censabella, Marisa 1999 Las lenguas indígenas de la Argentina. Una mirada actual. Buenos Aires:EUDEBA.
Colángelo, Adelaida 1994 «Pautas de crianza en el grupo toba del barrio “Las Malvinas”». La Plata: Informe de Proyecto del CIC.
De León, Lourdes 2005 La llegada del alma. Lenguaje, infancia y socialización entre los mayas de Zinacantán. México D.F.: CIESAS y CONACULTA, INAH.
Feixa, Carles 1996 «Antropología de las edades». En Joan Prat y Ángel Martínez (eds.). Ensayos de Antropología Cultural. Homenaje a Claudio Esteva-Fabregat. Barcelona: Editorial Ariel, pp. 319-335.
Hamers, Josiane y Michel Blanc 1983 Bilingualité et Bilinguisme. Bruselas: Pierre Mardaga Editor.
Hecht, Ana Carolina 2006 «Análisis del diagnóstico sociolingüístico y educativo del barrio toba de Derqui». En Libro de Actas del Encuentro de Lenguas Indígenas Americanas. Santa Rosa: Universidad Nacional de La Pampa.
Hecht, Ana Carolina e/p «Una aproximación antropológica a la categorización toba de las primeras etapas del ciclo vital». En C. Messineo, M. Malvestitti, R. Bein(eds.). Estudios en lingüística y antropología. Homenaje a Ana Gerzenstein.Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofíay Letras.
Hecht, Ana Carolina; Gustavo Martínez y Paola Cúneo e/p «Infancia toba y mundo natural: de la atención del malestar físico a las pautas de socialización infantil». Acta Americana. 16 (1). Upsala.
Luykx, Aurolyn 2005 «Children as Socializing Agents: Family Language Policy in Situations of Language Shift». En James Cohen, Kara T. McAlister, Kellie Rolstad y Jeff MacSwan (eds.). Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism. Somerville, MA: Cascadilla Press, pp. 1407-1414.
Makihara, Miki 2005a «Being Rapa Nui, speaking Spanish. Children’s voices on Easter Island». Anthropological Theory. 5 (2): 117-134.
Makihara, Miki 2005b «Rapa Nui ways of speaking Spanish: Language shift and socializationon Easter Island». Language in Society. 34 (5): 727-762.
Mead, Margaret 1963 «Socialization and Enculturation». Current Anthropology. 4 (2): 184- 188.
Mead, Margaret 1972 Educación y cultura. Buenos Aires: Editorial Paidós.
Metraux, Alfred 1946 «Ethnography of the Chaco». En Julian Steward (ed.). Handbook of South American Indians. Volumen 1: The Marginal Tribes, pp. 183-197. Washington D.C.: Smithsonian Institution.
Miller, Elmer 1979 Los tobas argentinos: armonía y disonancia en una sociedad. México D.F.: Siglo XXI.
Remorini, Carolina 2004 «Emãe nde Kypy-I Re! (Cuidá por tu hermanita!). Un análisis del papel de las interacciones infantiles en el proceso de endoculturación Mbya». En Actas del Congreso Argentino de Antropología Social. Villa Giardino: Universidad Nacional de Córdoba.
Rindstedt, Camilla y Karin Aronsson 2002 «Growing up monolingual in a bilingual community: The Quichua revitalization paradox». Language in Society. 31: 721-742.
Saville Troike, Muriel 2005 Etnografía de la Comunicación. Buenos Aires: Prometeo.
Susnik, Branislava 1983 Los aborígenes del Paraguay V. Ciclo vital y estructura social. Asunción: Edición del Museo Etnográfico «Andrés Barbero».
Szulc, Andrea 2007 «‘Eso me enseñé con los chicos’. Aprendizaje entre pares y contextualizado, entre niños mapuche del Neuquén». En VII Reunión de Antropología del Mercosul. Puerto Alegre: Universidad Federal de Río Grande do Sul.
Tamagno, Liliana 2001 Nam Qom Hueta’a na Doqshi Lma’. Los tobas en la casa del hombre blanco. Identidad, Memoria y Utopía. La Plata: Ediciones Al Margen.
Tola, Florencia 1998 «La restricción sexual en la lactancia y la “lucha entre hermanos» en un grupo toba de Formosa». Anales de la Sociedad Científica Argentina. 228 (2): 432-445. Argentina.
Tola, Florencia 2007 «‘Eu não estou só(mente) em meu Corpo’. A pessoa e o corpo entre os toba (qom) do chaco argentino». Mana .13 (2): 499-519. Río de Janeiro.
Weisner, Thomas y Ronald Gallimore 1977 «My Brother’s Keeper: Child and Sibling Caretaking». Current Anthropology. 18 (2): 169-180.
Wong, Laiana 1999 «Authenticity and the Revitalization of Hawaiian». Anthropology & Education Quarterly. 30 (1): 94-115.
Wright Pablo G. 1999 «Histories of Buenos Aires». En Elmer S. Miller (ed.). Peoples of the Chaco. Westport, CT: Bergin & Garvey, pp. 135-156.