El lenguaraz y la comunicación en la frontera argentina en el siglo XIX

  • Carlos Gabriel Perna Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
Palabras clave: lenguaraz, mapuche, comunicación intercultural, traslación

Resumen

En 1872, los ranqueles firmaron un tratado de paz con los misioneros y jefes militares de los puestos de frontera de la Pampa. Tal tratado sería el último en regular las relaciones entre los ranqueles, indígenas de la etnia mapuche, y los “cristianos” en la Pampa hasta 1879, cuando tropas argentinas invadieron el territorio y tomaron posesión del mismo. Un análisis de las cartas y otros documentos escritos de este período muestran que, en este contexto de comunicación intercultural, personas bilingües, los lenguaraces, desempeñaron un rol fundamental, aun cuando su participación en el proceso comunicativo pocas veces es explícito. El lenguaraz tenía la tarea de intermediar entre dos culturas valiéndose de sus conocimientos culturales, idiomáticos y expresivos. La teoría de los entornos de Eugenio Coseriu sirve para analizar en qué medida la participación de un traductor o intérprete, mencionado explícitamente u omitido, afectó e influyó en los textos orales y los documentos escritos.

 

Descargas

El artículo aún no registra descargas.
Cómo citar
Perna, C. (2016). El lenguaraz y la comunicación en la frontera argentina en el siglo XIX. Lexis, 40(1), 99-139. https://doi.org/10.18800/lexis.201601.004