“Como es uso y costumbre”: el retrato autorial en Mateo Alemán y Cervantes

  • Fernando Rodríguez University of North Carolina at Chapel Hill
Palabras clave: Miguel de Cervantes, Mateo Alemán, retrato de autor, novela, Author’s Portrait, Novel

Resumen

En el prólogo de las Novelas ejemplares (1613), Miguel de Cervantes señalaba que hubiera preferido colocar su retrato en la primera página de su libro antes que escribir dicho prólogo, ya que esta práctica editorial era “uso y costumbre” en su época. Este artículo analiza el diálogo intertextual entre la práctica de la écfrasis o “retrato hablado” que ejecuta Cervantes en el prólogo mencionado y el retrato grabado que coloca Mateo Alemán en cada una de las dos partes del Guzmán de Alfarache (1599 y 1604). Se busca de esa forma iluminar la relación establecida entre un aspecto de la manufactura del libro y el texto mismo, así como su carácter de estrategia discursiva para ambos narradores auriseculares.

---

In the prologue of his Novelas ejemplares (1613), Miguel de Cervantes says that he would have preferred to place his portrait on the opening page of the book, rather than writing its prologue, since the former editorial practice was “uso y costumbre” in his age. This article analyses the intertextual dialogue between the “spoken portrait” written by Cervantes in his prologue and the engraved portrait of Alemán in both parts of Guzmán de Alfarache (1599 and 1604). I intend to study the relationship between the process of book manufacturing and the text itself, as well as the discursive devices underlying this operation.

 

Descargas

El artículo aún no registra descargas.
Cómo citar
Rodríguez, F. (2008). “Como es uso y costumbre”: el retrato autorial en Mateo Alemán y Cervantes. Lexis, 32(2), 281-303. https://doi.org/10.18800/lexis.200802.004