La voz indio en textos americanos de 1494 a 1905 Un acercamiento gramatical a la historia conceptual
Resumen
Este trabajo analiza la voz indio en documentación americana escrita en español de 1494 a 1905. Examina cómo fue conceptualizado el indio por quienes escribieron esos documentos, qué nos dice la sintaxis de cómo eran las relaciones entre el indio y otros actores de la sociedad americana, qué papel tuvo el indio en la vida cotidiana de ese espacio geográfico y cuáles fueron los cambios conceptuales, reflejados en la sintaxis y en la semántica, producidos a lo largo de esas cuatro centurias en torno a esta voz. El artículo estudia la voz indio desde diversas variables independientes, sintácticas y semánticas, tales como la cuantificación diacrónica general de aparición de la voz; el soporte textual y el tipo textual en que preferentemente se documenta la voz; la comparación con otras voces identitarias de Hispanoamérica, como español; la aparición o no de cuantificadores determinando a indio; el grado de individuación con que esta voz aparece; la identificación y calificación de los referentes denotados mediante indio, así como las clases semánticas de verbos concurrentes con la voz. De todas ellas se infiere una fuerte asimetría social y el rango inferior de los referentes de esta voz; se observan, asimismo, cambios estadísticamente significativos, sobre todo, en el siglo xviii.