Juicios y actitudes lingüísticas en el Perú y su reflejo en las novelas de Jaime Bayly

  • Florencio del Barrio Università degli Studi di Padova
Palabras clave: castellano andino, saber metalingüístico, actitudes, etnicidad, Andean Spanish, metalinguistic knowledge, attitudes, ethnicity

Resumen

Las novelas de Jaime Bayly muestran un reflejo literario del conflicto lingüístico que caracteriza el español en Perú. Siguiendo las ideas de Coseriu sobre la competencia de los hablantes como lingüistas y las teorías psicosociales de Giles sobre la acomodación, analizamos en el presente trabajo los juicios que los protagonistas emiten sobre el castellano. Para ellos el castellano se ha convertido en una marca de etnicidad de un grupo social concreto y reaccionan ante expresiones que pertenecen a la variedad andina. Si esta variedad está llamada a conformar el español peruano, resulta interesante observar cómo las clases sociales altas la valoran. Aunque se trate de obras de ficción, estas actitudes pueden describir una situación real.

 

Descargas

El artículo aún no registra descargas.
Cómo citar
Barrio, F. del. (2008). Juicios y actitudes lingüísticas en el Perú y su reflejo en las novelas de Jaime Bayly. Lexis, 32(2), 195-222. https://doi.org/10.18800/lexis.200802.001