Juicios y actitudes lingüísticas en el Perú y su reflejo en las novelas de Jaime Bayly

Autores/as

  • Florencio del Barrio Università degli Studi di Padova

DOI:

https://doi.org/10.18800/lexis.200802.001

Palabras clave:

castellano andino, saber metalingüístico, actitudes, etnicidad, Andean Spanish, metalinguistic knowledge, attitudes, ethnicity

Resumen

Las novelas de Jaime Bayly muestran un reflejo literario del conflicto lingüístico que caracteriza el español en Perú. Siguiendo las ideas de Coseriu sobre la competencia de los hablantes como lingüistas y las teorías psicosociales de Giles sobre la acomodación, analizamos en el presente trabajo los juicios que los protagonistas emiten sobre el castellano. Para ellos el castellano se ha convertido en una marca de etnicidad de un grupo social concreto y reaccionan ante expresiones que pertenecen a la variedad andina. Si esta variedad está llamada a conformar el español peruano, resulta interesante observar cómo las clases sociales altas la valoran. Aunque se trate de obras de ficción, estas actitudes pueden describir una situación real.

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2008-03-28

Cómo citar

Barrio, F. del. (2008). Juicios y actitudes lingüísticas en el Perú y su reflejo en las novelas de Jaime Bayly. Lexis, 32(2), 195–222. https://doi.org/10.18800/lexis.200802.001

Número

Sección

Artículos