“Eso era mi meta de mí”: el doble posesivo en dos variedades de español amazónico
Palabras clave:
bora, asháninka, español amazónico, doble posesivo, familia arawak, familia boraResumen
Este trabajo revisa la presencia del doble posesivo en dos variedades de español amazónico del Perú (ISO 639-3: spq). Estas variedades son el resultado del contacto del español con dos lenguas amazónicas de familias y tipologías lingüísticas diferentes: la lengua bora de la familia lingüística bora y la lengua asháninka de la familia lingüística arawak. Por un lado, el doble posesivo está presente en la variedad del español amazónico con sustrato bora, pues esta lengua posee caso genitivo; en cambio, el doble posesivo no se presenta en la variedad de español amazónico con sustrato asháninka, ya que esta lengua no presenta el caso gramatical genitivo.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Publicado
2018-08-07
Cómo citar
Napurí, A. (2018). “Eso era mi meta de mí”: el doble posesivo en dos variedades de español amazónico. Lexis, 42(1), 191–205. Recuperado a partir de https://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/20136
Número
Sección
Notas
Licencia
Derechos de autor 2018 Lexis

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.





